Aucune traduction exact pour نمط استهلاكي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe نمط استهلاكي

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Die in jüngster Zeit bei einigen Islamisten an den Zeitgeist, an die neuen kommunikationstechnischen Möglichkeiten, die veränderten Konsum- und Bekleidungsgewohnheiten der jungen Generation angepasste Präsentation ihrer Botschaft, die zudem auf die jeweilige soziale Schicht zugeschnitten ist wie u.a. bei dem populären ägyptischen islamistischen Fernsehprediger Amr Khaled, sollte nicht darüber hinwegtäuschen, dass die verbreiteten Inhalte durchaus keinem modernen Reformislam verpflichtet sind.
    أما ما يبدو في الفترة الأخيرة لدى بعض الإسلاميين من مظاهر التلاؤم مع روح العصر ومع الإمكانيات التي تمنحها التقنيات الحديثة للإعلام والاتصال، ومع المتغيرات الطارئة على النمط الاستهلاكي وعادات اللباس والطرق التي يتوخونها في تقديم رسالتهم للأجيال الشابة، والتي تبدو علاوة على ذلك مفصلة على قياس هذه الشرائح الاجتماعية كما هو الشأن على سبيل المثال لدى الداعية المصري ذي الشعبية الواسعة عمرو خالد، كل هذا لا ينبغي أن يلهينا عن كون المحتوى الذي يسعى هؤلاء إلى نشره لا يلتزم مطلقا بشيء من مقتضيات إصلاح إسلامي حديث.
  • Doch das vielleicht entscheidende Problem der arabischen Energiepläne liegt anderswo: Diese setzen mit Hilfe einer höchst problemträchtigen Technologie einen auf die Dauer nicht tragfähigen Konsum- und Wirtschaftsstil fort, anstatt das Problem an der Wurzel zu packen.
    غير أن المشكلة الأساسية في خطط الطاقة العربية تكمن في نقطة أخرى: إن تلك الخطط تواصل النمط الاستهلاكي والاقتصادي الضار، وذلك عبر استخدام تكنولوجيا إشكالية للغاية، بدلاً من علاج المشكلة من جذورها.
  • Insbesondere sollten die Regionalkommissionen unter Berücksichtigung der einschlägigen Bestimmungen der Agenda 21 in Zusammenarbeit mit anderen regionalen und subregionalen Organisationen
    ولربما كان مؤتمر ريو أكثر هذه المؤتمرات طموحا حيث أن جدول أعماله ينطوي على أوسع طائفة من المسائل. وتشمل نتائج مؤتمر ريو جدول أعمال القرن 21 وإعلان ريو وإعلان المبادئ بشأن الغابات واستهلال عدد من الاتفاقيات الرئيسية التي وضعت جميعها أمام العالم جدول أعمال طموح بحق يجمع بين الأبعاد الاجتماعية والاقتصادية والبيئية للتنمية ويركز على ما يواجهه من تحديات في ثلاثة مجالات رئيسية: القضاء على الفقر، الانتقال بنا إلى نمط للاستهلاك والإنتاج أكثر استدامة إيكولوجيا ويسمح لنا بمعالجة النظم الإيكولوجية الحيوية كالغابات والمحيطات على نحو أكثر شمولا وتكاملا.
  • Leider setzt es ein Schwächemuster fort, das seit Anfang2008 erkennbar ist.
    ومن المؤسف أن يستمر الاستهلاك على نمط من الضعف كان واضحاًمنذ مطلع عام 2008.
  • Der dritte Punkt ist eher diagnostischer Natur: Dieschockierend anämische US- Verbrauchernachfrage nach der Krise istdas Ergebnis einer tiefen Bilanzrezession nach japanischem Muster.
    والنقطة الثالثة أكثر تشخيصا: فقد كان النمط الهزيل الصادمللطلب الاستهلاكي في مرحلة ما بعد الأزمة في الولايات المتحدة ناجماًعن ركود أشبه بركود الموازنة العامة العميق في اليابان.
  • Auf jeder Ebene ist das Bewusstsein für die umweltbedingten Grenzen vorhanden sowie die Erkenntnis, dass dieressourcenintensiven Konsummuster, die heute in den Vereinigten Staaten akzeptiert sind, eine Katastrophe für China – und für die Welt – wären.
    وعلى كافة المستويات، هناك وعي واضح بالحدود البيئية وإدراككامل أن النمط الاستهلاكي المستنزف للموارد والمقبول الآن في الولاياتالمتحدة قد يشكل كارثة بالنسبة للصين والعالم.
  • Der Konsum amerikanischer Machart bot ein neues Modellwirtschaftlicher Entwicklung. Dies fand weltweit Nachahmer.
    فقد قدم لنا الاستهلاك على النمط الأميركي نموذجاً جديداًللتنمية الاقتصادية، فسارع العديد من الناس إلى محاكاته.